Aos poucos, recurso estará disponível para todos os vídeos. Transcrição, inicialmente a partir do inglês, poderá ser traduzida em até 50 idiomas
O Google anunciou nesta sexta-feira (5/3) a integração de tecnologia que acrescentará legendas automaticamente para todos vídeos do YouTube, inicialmente apenas em inglês.
O buscador testa a tecnologia que transcreve automaticamente áudio em texto desde novembro de 2009, quando instituições selecionadas, como as universidades de Los Angeles, Duke e Stanford, a experimentaram.
A partir desta sexta, o Google trabalhará para integrar a tecnologia, que explora o algoritmo do Voice Search, em toda sua base de vídeos. Responsáveis pelos vídeos poderão baixar as legendas, melhorá-las ou corrigi-las e publicar o novo texto, afirma o Google.
Usuários cujos vídeos ainda não tiverem o recurso disponível terão acesso a um botão chamado “request processing” para indicar arquivos que ainda precisam ser processados. A própeia equipe do YouTube adverte, no blog oficial do serviço, que “demorará algum tempo para processar todos os vídeos disponíveis”.
Para funcionar adequadamente, a tecnologia exige “áudio claramente falado”. Barulhos na gravação ou vozes abafadas podem atrapalhar ou inviabilizar a legendagem automática.
A transcrição poderá ser traduzida em até 50 línguas, segundo o Google, por meio de ferramenta adicional lançada pelo serviço de vídeos nesta sexta.
Além da legendagem e tradução automáticas, o Google anunciou também o aumento do tamanho padrão dos vídeos ao serem integrados em sites e blogs. O código oferecido para que o vídeo fosse assistido fora do YouTube era menor que o oferecido pelo serviço em sua própria página.
Agora, o YouTube oferece no código padrão para integração os tamanhos do seu player convencional: 480 pixels por 385 pixels em um vídeo no aspecto 4:3 ou 640 pixels por 385 pixels para no aspecto 16:9.
Esse youtube é mesmo fantástico!
com essas traduções automáticas de legendas vai aumentar muito a audiência